南翔小笼,小馄饨和生煎馒头用英文则么说。

1、生煎馒头(英文名:Pan-Fried Steamed Bun),简称生煎,是汉族传统小吃之一,主要分布于上海、苏州等地。上海人习惯称包子为馒头,同时因面皮以不发酵的方法制作,生煎馒头故而得名。

2、小吃英语为snack或nosh。snack 英 [snk] 美 [snk]n.点心;小吃;快餐;易办到的事;“小菜一碟”v.吃点心(或快餐、小吃)双语例句:Lunch was a snack in the fields.午饭是在野外吃的便餐。

3、上海小吃的英文 生煎包Fresh Fried Bun 小笼包Steamed Bun 茶叶蛋Boiled Egg with Tea 包子可以叫bun也可以叫dumpling,因为后面一个通常被翻译成“饺子”,所以用bun来说包子比较好。

包子用英语怎么

节日期间做这么多包子是非常繁忙的,郭说,我很少有时间去餐厅吃饭,所以,当我饿了的时候,我只会抓一个‘平安包充饥。

包子用英语表示是:Baozi,发音中文谐音是:“包西”。

包子的英文:steamed stuffed bun。steamed stuffed bun 英 [stimd stft bn] 美 [stimd stft bn]n.包子。

包子用英语说是steamed stuffed bun。包子通常翻译为steamed stuffed bun/bao zi ,狗不理包子的英文说法是Go-believe 。

包子:stuffed bun/bun 馒头:steamed bun//bun/man tou,因为馒头是我们中国的,用拼音也许外国人更能明白。一般来说用bun即可,外国人并没有分地那么细致。

上海小吃的英文怎么说,比如生煎包,小笼包

上海小吃的英文 生煎包Fresh Fried Bun 小笼包Steamed Bun 茶叶蛋Boiled Egg with Tea 包子可以叫bun也可以叫dumpling,因为后面一个通常被翻译成“饺子”,所以用bun来说包子比较好。

上海的著名小吃有小笼包、排骨年糕、蟹壳黄等等,都异常好吃,您没关系尝试一下。

生煎包英文介绍如下:英文名 :Pan-fried Pork Buns 。口味 : 鲜,香。菜品特色 上海生煎包外皮底部煎得金 *** ,上半部撒了一些芝麻、香葱。闻起来香香的,咬一口满嘴汤汁,颇受上海人喜爱。

包子的英文怎么说呢?

1、包子[bāo zi]的英文是:steamed stuffed bun 双语例句 1 他可不是什么土包子。他非常聪明。Hes no rube. Hes a very *** art guy.2 包子太烫了,没法下口。

2、包子的英文是steamed stuffed bun。读音:[stimd stft bn]表达意思:包子;带馅的面团。词性:通常在句中作名词,作为主语或宾语。

3、【汉语】包子 【英语】steamed stuffed bun 【音标】英语读音【stimd stft bn】美语读音【stimd stft bn】【例句】约翰用包子掷打那条狗。